Moving Forward y The Impulse. Son los dos nuevos podcasts que lanza Seat sobre innovación, industria, tecnología y sociedad con distintos expertos nacionales e internacionales. El objetivo de Moving Forward, el podcast de Seat, y de The Impulse, el de Cupra, es intercambiar ideas y generar espacios de debate sobre temas de actualidad, como la salud, la movilidad, la innovación o el big data. Ambos podrán seguirse en los canales oficiales en Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts e Ivoox.
Una de las particularidades de estas dos nuevas series de podcasts es su enfoque colaborativo. Los empleados de Seat podrán formular sus preguntas (suponemos que solo los empleados que sepan inglés) a los invitados en algunos de los episodios y, ya en una segunda fase, el proyecto quiere abrirse al público, para que pueda proponer temas de interés a través de las redes sociales de la compañía. Se convierten así en proyectos participativos pioneros, unos podcasts colaborativos que van más allá del estudio de grabación y responden a las preguntas de la sociedad de manera abierta.
Para la Directora Global de Comunicación de Seat, Cécilia Taieb, "los podcasts son uno de los ejemplos de la transformación que queremos impulsar desde comunicación. Se trata de un formato digital que está en claro auge a nivel global y que nos permite conectar con una gran variedad de públicos y audiencias para fomentar el debate sobre el futuro. En definitiva, queremos fortalecer nuestra comunidad a través del intercambio de experiencias entre nuestros expertos y referentes de ámbitos como la innovación, el diseño, la formación y la sostenibilidad a nivel global", ha explicado.
| Preparación: RevistaCoche / RevistaCoche.blogspot.com
Muy hábiles en lo del inglés... Porque digo yo, ya que pones en marcha una iniciativa tan ambiciosa como esta, ¿no te puedes plantear que esté en castellano y en inglés? ¡Si hasta yo mismo he traducido reseñas y entrevistas de un idioma a otro!
ResponderEliminarEs verdad. Mira que lo pensé, con tanto estudio de grabación y tanta cosa, ¿y no pueden hacerlo en dos idiomas? Pero entonces descubrí algo alucinante: ¡hasta la intro del podcast lo hacen con traductor automático! O sea, ni se molestan en traducir dos frases al español! Una marca como Seat, española "de pura cepa", era lo menos que se podía esperar.
EliminarO por lo menos eso, transcríbela... Pero nada, lo sacan ahí como diciendo: "a ver si alguien pica, y si cuela cuela", vamos, que ni ellos se esfuerzan. Aunque a la agencia su buen pastón les habrán pagado.